Deutschsprachige Übersetzungen situationistischer Texte
German translations of situationist texts
Although not wanting to support german language we present here a number of situationist texts in german, since they might deepen the need for overcoming separations.
- Eine kleine Bibliothek -
Inhalt:
Guy Debord
Die Gesellschaft des Spektakels, 1967Raoul Vaneigem
Handbuch der Lebenskunst für die jungen Generationen, 1967
(in english: The revolution of everyday life)Raoul Vaneigem
An die Lebenden!, 1989Ratgeb (Pseudonym von Raoul Vaneigem)
Vom wilden Streik zur generalisierten Selbstverwaltung, (1975)Raoul Vaneigem
Ratschläge für die Zivilisierten, die generalisierte Selbstverwaltung betreffend , I.S. No. 12, 1969Raoul Vaneigem
Das Buch der Lüste, 1979Situationistische Internationale [Mustapha Khayati],
Über das Elend im Studentenmilieu, 1966Maurice Brinton,
Mai 68, 1968Rene Vienet,
Paris Mai '68, 1968Guy Debord,
Rapport über die Konstruktion von Situationen und die Organisations- und Aktionsbedingungen der Internationalen Situatonistischen Tendenz., 1957Guy Debord,
Kommentare zur Gesellschaft des Spektakels, 1988Jean-Pierre Voyer,
Einführung in die Wissenschaft der Publizität, 1975Jean-Pierre Voyer,
Untersuchung über Natur und Ursachen des Elends der Menschen, 1976o.A. [Subrealistische Bewegung],
JETZT! Ein subrealistisches Manifest, 1979 (i. Orig. dt.)Vorsicht:
Der anfängliche Post-Situationist Voyer hat sich in späteren Jahren zum Rechtsextremen entwickelt, und es wäre nicht verwunderlich, wenn sich die Ansätze dazu bereits in seinen obigen Schriften fänden.
Weitere Texte outsite:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/
http://www.nothingness.org/SI/index.html
http://www.porath.com/Weiteres
Anti-spektakuläre Bibliographie
(von zumeist deutschsprachigen Texten)Allen radikalemanzipatorisch lebenden Menschen von Herzen,
Juni 2001 (aktualisiert Mai 2009),
ira